單價(jià): | 面議 |
發(fā)貨期限: | 自買(mǎi)家付款之日起 天內發(fā)貨 |
所在地: | 廣東 深圳 |
有效期至: | 長(cháng)期有效 |
發(fā)布時(shí)間: | 2023-11-26 04:41 |
最后更新: | 2023-11-26 04:41 |
瀏覽次數: | 177 |
采購咨詢(xún): |
請賣(mài)家聯(lián)系我
|
過(guò)渡期延長(cháng),歐委會(huì )發(fā)布MDR附錄XIV通用規范修訂草案
自去年12月1日歐盟發(fā)布了和后,歐盟對非醫療用途產(chǎn)品就再也沒(méi)發(fā)布其他條例或MDCG指南。
時(shí)隔半年后,當地時(shí)間5月8日,歐盟委員會(huì )發(fā)布了, 目前草案正在收集公眾反饋階段,反饋時(shí)間為2023.05.08-2023.06.05。
法規修訂變化
Article 1
2022/2346條例修訂如下:
Article 2的修改如下:
paragraph 1的修改如下:
在小段中,將日期“2028年6月22日”改為“2029年12月31日”;
在第三小段中,將日期“2026年6月22日”改為“2027年12月31日”;
將第四小段改為以下內容:
“從2028年1月1日至2029年12月1日至12月31日,符合該項規定條件的產(chǎn)品只有在公告機構和制造商按照MDR法規附錄七的規定下才能上市或投入使用。”';
(b)paragraph 2修改如下:
在小段中,將日期“2025年6月22日”改為“2028年12月31日”;
將第二小段改為以下內容:
“從2027年1月1日至2028年12月1日至12月31日,符合該項規定條件的產(chǎn)品只有在通知機構和制造商按照MDR法規規定下才能上市或投入使用。
(c)paragraph 3將由以下內容替換:
'3.由公告機構根據MDD指令簽發(fā)的證書(shū),于2021年5月26日至2023年3月20日到期,MDR Article 120 (2)小段的第(a)或(b)點(diǎn)規定的條件,直至Article 120 (3a)小段規定的日期,證書(shū)到期后,但滿(mǎn)足Article 120 (3c), (3d) 和(3e)規定的條件。'
(2)在A(yíng)rticle 3(2)項中,刪除第二句。
Article 2
本條例自其在歐盟官方公報上發(fā)表之日起生效。
自2023年6月22日起適用。
本條例應具有整體約束力,并直接適用于所有成員國。
為確保經(jīng)濟經(jīng)營(yíng)者能夠迅速獲得和實(shí)施本條例所確立的延長(cháng)過(guò)渡規定,該條例應自其在《歐洲聯(lián)盟官方公報》上發(fā)表之日起適用。